柯 政全 /正顎手術/口腔顎面外科/植牙補骨: 夯大銃 (giâ-tōa-chhèng) WFU

2024年7月22日 星期一

夯大銃 (giâ-tōa-chhèng)

上弦月舊曆初八刀砧日

我的上一篇臉書貼文因為講到戰國福摩薩的城門每日鳴槍儀式被遮蔽,沒有多久就發生川普總統被暗殺未遂的事件。




今天決定以最傳奇的海賊王尼古拉斯一官留在世人的一張圖,來繼續說戰國福摩薩中,武器對臺語的影響和片語。
這是葛飾北齋描繪鄭芝龍拿火砲的英姿,當然兩者時空不同,完全是北齋對於英雄的想像。
但是確實在芝龍的時代,西班牙琴,火砲和千里鏡都是他非常喜愛的新玩具。








我特別找了趙子昂的草書,董其昌的行書表現這實際上和台灣人原本熟悉的字,楷書我只有找到現代的日本書家水島修三的字。

我決定不管屏蔽降載,我決定繼續寫,這只是開端。

畢竟最近這已經成為一種運動和時尚,這是應該是現代武士的教養。

巧合的是,蔡校長在今天高雄天壇得了手槍射擊的冠軍,恭喜。

而胡采蘋小姐Emmy追劇時間 也是手槍射擊的愛好者。

那到底銃 (chhèng)是什麼?先不管台日大辭典這麼多關於銃的詞彙,好好回去看廈英大辭典的解釋:a gun, a cannon, musket, pistol, etc. 所以大砲和火繩槍應該都可以叫做銃 (chhèng

那鄭芝龍拿的那個東西,叫做什麼呢?
大銃 (tōa-chhèng) a large cannon

所以夯 (giâ)大銃 (tōa-chhèng)就是葛飾北齋對這海賊王的描繪,(lit. carry large cannon on shoulder)
事實上在清帝國時代,大銃 (tōa-chhèng)還有一個黑暗的意義。還可以指阿片管(an opium pipe)

所以夯 (giâ)大銃 (tōa-chhèng)對於清帝國時代的阿舍,也可以只抽阿片。

不過其實夯 (giâ)大銃 (tōa-chhèng)是一個更重要的臺語片語:to meet with some very great calamity, or severe disease, esp. venereal.

遭逢重大災害或是疾病

這是一個變亂紛呈的一年

世界的領袖,以美國來說,不管是拜登還是川普,我想他們現在都是夯 (giâ)大銃 (tōa-chhèng)
芝龍在大航海時代面對多方勢力的博弈,在畫中沈穩地用大銃瞄準海魔。


扛紅隼反裝甲火箭蔡英文:還滿好操作

台灣的政治領袖們,亦然。
我們要扛起巨砲,面對困局。